Expresiones del embarazo y la maternidad (dispares y muy coloquiales)

vientre-embarazada-cara-sonriente

Hoy voy a repasar (con un pequeño toque de humor) las diferentes palabras y expresiones más utilizadas entorno al embarazo y la maternidad.

  • “Dar a luz”,  “alumbrar”. Dos formas más delicadas y sutiles de decir “parir” y que deberían estar apadrinadas por las compañías de la luz.
  • “Estar en estado”. ¿En estado? ¿En qué estado? pues… “en estado de buena esperanza”. Bueno, esperanza se tiene, no se está, digo yo, el caso es que se podría decir abiertamente que estás “preñada”.
  • Que “estás buscando un bebé”. Si todavía no lo tienes, ¿cómo es que se te ha perdido y lo estás buscando?. Otra expresión muy común para decir simplemente que estás “intentando quedarte embarazada”.
  • “Tener una falta”. Vamos! Sólo queda que te saquen tarjeta roja, como en los partidos de fútbol. Como ves, no se libra de estas expresiones ni tu menstruación.
  • “Estar en cinta”. Otra complicada forma (pero bastante usual) de decir lo mismo, que estás “embarazada”.
  • “Dar el pecho”. Pues sólo tienes dos, como tengas que darle un pecho cada vez que tienes que alimentar a tu bebé, como que sólo le vas a poder alimentar dos veces, el resto sería con biberón ¿no? Curiosa manera de decir “dar de mamar” o “amamantar”.
  • “Tener un niño”. Otra forma de evitar decir “parir” (que es realmente lo que es). Parece como si “parir” sonara un poco mal: “ha parido un niño/a”.
  • “Quedarse”. ¿Cómo que quedarse? ¡De piedra me quedo yo! cuando oigo decir a la gente: “¿Cuándo te quedaste?”. Te dan ganas de contestar: Querrás decir que ¿cuándo me he quedado embarazada? Con lo sencillo que es preguntarlo así.
Estas son sólo algunas de las muchas expresiones que se utilizan (algunas de ellas más complicadas) para definir lo mismo en el mundo del embarazo y la maternidad. ¿Se te ocurre alguna más?

Compartir